-
1 ПОВИННОЙ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОВИННОЙ
-
2 с повинной
• С ПОВИННОЙ приходить, являться и т. п.; С ПОВИННОЙ ГОЛОВОЙ[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or, rare, nonagreeing postmodif]=====⇒ (to come to s.o., show up etc) conceding that one is guilty and often repenting of one's wrongdoing, crime etc:- confess(ing) (acknowledge, acknowledging) one's guilt;- owning up (to one's guilt <crime etc>);- [in limited contexts] (come) cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] turn o.s. in;- give o.s. up (and plead guilty).♦ На вопросы же, что именно побудило его явиться с повинною, [Раскольников] отвечал, что чистосердечное раскаяние (Достоевский 3). And to the question of what precisely had prompted him to come and confess his guilt, he [Raskolnikov] answered directly that it was sincere repentance (3c).♦ "Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною..." (Пушкин 1). "I do not intend to come to Pokrovskoe until you send me your kennelman Paramoshka with an admission of his guilt..." (1a).♦ Самым употребительным в его лексиконе было слово " нельзя". Нельзя то, нельзя это. Нельзя вообще ничего. Но дети росли, и мир с каждым следующим днем становился для них шире и выше его " нельзя". И они уходили, а он оставался в злорадной уверенности в их скором возвращении с повинной (Максимов 3). The most frequently used word in his vocabulary was "don't." Don't do this, don't do that. In fact, don't do anything But his children got bigger, and with every day that passed their world got higher and wider than his "don'ts." Away they went, and he was left with the spiteful assurance that they would soon be back, cap in hand (3a).♦ "Вы не хотите принять во внимание, что я явился с повинной" (Войнович 4). "You won't take into consideration that I've turned myself in" (4a).♦ "Что, ежели [казаки] одумаются и пойдут с повинной?" - не без тревоги подумал Иван Алексеевич... (Шолохов 3). "What will happen if they [the Cossacks] change their minds and give themselves up?" Ivan wondered with some alarm (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с повинной
-
3 с повинной головой
• С ПОВИННОЙ приходить, являться и т. п.; С ПОВИННОЙ ГОЛОВОЙ[PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human) or, rare, nonagreeing postmodif]=====⇒ (to come to s.o., show up etc) conceding that one is guilty and often repenting of one's wrongdoing, crime etc:- confess(ing) (acknowledge, acknowledging) one's guilt;- owning up (to one's guilt <crime etc>);- [in limited contexts] (come) cap (hat) in hand;- [usu. of a criminal] turn o.s. in;- give o.s. up (and plead guilty).♦ На вопросы же, что именно побудило его явиться с повинною, [Раскольников] отвечал, что чистосердечное раскаяние (Достоевский 3). And to the question of what precisely had prompted him to come and confess his guilt, he [Raskolnikov] answered directly that it was sincere repentance (3c).♦ "Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною..." (Пушкин 1). "I do not intend to come to Pokrovskoe until you send me your kennelman Paramoshka with an admission of his guilt..." (1a).♦ Самым употребительным в его лексиконе было слово " нельзя". Нельзя то, нельзя это. Нельзя вообще ничего. Но дети росли, и мир с каждым следующим днем становился для них шире и выше его " нельзя". И они уходили, а он оставался в злорадной уверенности в их скором возвращении с повинной (Максимов 3). The most frequently used word in his vocabulary was "don't." Don't do this, don't do that. In fact, don't do anything But his children got bigger, and with every day that passed their world got higher and wider than his "don'ts." Away they went, and he was left with the spiteful assurance that they would soon be back, cap in hand (3a).♦ "Вы не хотите принять во внимание, что я явился с повинной" (Войнович 4). "You won't take into consideration that I've turned myself in" (4a).♦ "Что, ежели [казаки] одумаются и пойдут с повинной?" - не без тревоги подумал Иван Алексеевич... (Шолохов 3). "What will happen if they [the Cossacks] change their minds and give themselves up?" Ivan wondered with some alarm (3a)Большой русско-английский фразеологический словарь > с повинной головой
-
4 с повинной головой
confessing one's guilt; hanging one's head; shamefaced and apologeticСтарик Лаврецкий долго не мог простить сыну его свадьбу; если б, пропустя полгода, Иван Петрович явился к нему с повинной головой и бросился ему в ноги, он бы, пожалуй, помиловал его... (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — For a long time the old Lavretsky could not forgive his son for his marriage. If, at the end of six months, Ivan Petrovich had appeared before him, hanging his head, and had flung himself at his feet, the old man would perhaps have pardoned him...
[Стёша] сидела за закапанным чернилами столом, вздрагивала от каждого стука дверей. Всё казалось - вот-вот должен войти Фёдор и обязательно с повинной головой. (В. Тендряков, Не ко двору) — Stesha... sat at her ink-stained table, starting whenever the door opened, sure that it must be Fyodor coming in - shamefaced and apologetic of course.
Русско-английский фразеологический словарь > с повинной головой
-
5 прийти с повинной
= явиться с повинной гаепне тану, гаебеңне икърар итү -
6 явиться с повинной
-
7 с повинной головушкой
Русско-английский фразеологический словарь > с повинной головушкой
-
8 кабель повинной скрутки
Power engineering: concentric-lay conductorУниверсальный русско-английский словарь > кабель повинной скрутки
-
9 он отправился в полицейский участок с повинной
General subject: he went to the police station to give himself upУниверсальный русско-английский словарь > он отправился в полицейский участок с повинной
-
10 преступник, явившийся с повинной
Универсальный русско-английский словарь > преступник, явившийся с повинной
-
11 прийти с повинной
1) General subject: turn oneself in, turn oneself in to police, eat the dust2) Makarov: eat dirt, eat dog, eat humble pie, eat crow -
12 явка с повинной
1) Law: acknowledgement of guilt2) leg.N.P. giving oneself up (to the authorities), surrender -
13 являться с повинной
2) Diplomatic term: give oneself upУниверсальный русско-английский словарь > являться с повинной
-
14 идти с повинной
vpompous. nach Kanossa gehen -
15 преступник пришёл с повинной
ngener. der Täter stellte sich, der Verbrecher hat sich gestelltУниверсальный русско-немецкий словарь > преступник пришёл с повинной
-
16 преступник явился с повинной
ngener. der Täter stellte sich, der Verbrecher hat sich gestelltУниверсальный русско-немецкий словарь > преступник явился с повинной
-
17 протокол явки с повинной
Универсальный русско-немецкий словарь > протокол явки с повинной
-
18 с повинной
-
19 с повинной головой
ncolloq. (прийти, явиться) sich reumütig zeigen, (прийти, явиться) sich schuldbewusst zeigen -
20 явившийся с повинной
adjlaw. SelbststellerУниверсальный русско-немецкий словарь > явившийся с повинной
См. также в других словарях:
явиться с повинной — См … Словарь синонимов
явившийся с повинной — прил., кол во синонимов: 9 • повинившийся (14) • покаявшийся (15) • … Словарь синонимов
явившийся с повинной головой — прил., кол во синонимов: 9 • повинившийся (14) • покаявшийся (15) • … Словарь синонимов
прийти с повинной — См. раскаиваться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. прийти с повинной извиниться, попросить извинения, попросить прощения, попросить пардону, облегчить душу, признаться,… … Словарь синонимов
явка с повинной — добровольное личное обращение (явка) лица, совершившего преступление, с заявлением о нем в органы, производящие дознание, следствие, в прокуратуру, суд с намерением предать себя в руки правосудия. В уголовно процессуальном праве РФ Я. с п. один… … Большой юридический словарь
ЯВКА С ПОВИННОЙ — добровольное личное обращение (явка) лица, совершившего преступление, с заявлением о нем в органы, производящие дознание, следствие, в прокуратуру, суд с намерением предать себя в руки правосудия. В уголовно процессуальном праве РФ Я. с п. один… … Юридический словарь
Явка с повинной — Явка с повинной добровольное личное обращение (явка) лица, совершившего преступление, с заявлением о совершении преступления органу дознания, следователю, прокурору или суду (судье) и с намерением предать себя в руки правосудия до… … Википедия
пришедший с повинной — прил., кол во синонимов: 12 • извинившийся (8) • облегчивший душу (5) • повинившийся … Словарь синонимов
пришедший с повинной головой — прил., кол во синонимов: 5 • признавшийся (25) • принесший повинную (6) • … Словарь синонимов
Явка с повинной — добровольное обращение в правоохранительные органы с признанием в совершенном преступлении. Добровольность явки предполагает, что виновное лицо осознает, что может и дальше уклоняться от уголовной ответственности, но он решает обратиться с… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
Явка с повинной — (англ. voluntary appearance, turning oneself in, give oneself up) добровольное личное обращение (явка) лица, совершившего преступление, с заявлением о нем в органы дознания, предварительного следствия, прокуратуру, суд о совершении им … Энциклопедия права